Lūk, kāpēc filmu fani nav apmierināti par Leonardo Di Kaprio filmas “Vēl viens raunds” pārtaisījumu

Satura rādītājs:

Lūk, kāpēc filmu fani nav apmierināti par Leonardo Di Kaprio filmas “Vēl viens raunds” pārtaisījumu
Lūk, kāpēc filmu fani nav apmierināti par Leonardo Di Kaprio filmas “Vēl viens raunds” pārtaisījumu
Anonim

Oskaru ieguvusi dāņu filma Vēl viens kārts ir paredzēts pārtaisīšanai angļu valodā, taču daži fani par šo iespēju nav sajūsmā.

Leonardo Di Kaprio ir piesaistīts zvaigznei amerikāņu versijā, kas sekos citiem ne-amerikāņu filmu pārtaisījumiem, kas labi darbojas kasēs.

'Vēl viena kārta' iegūs amerikāņu pārtaisīšanas procedūru

Tomasa Vinterberga režisētā oriģinālā filma seko ģimnāzijas skolotājam Mārtinam (Mads Mikelsens) un viņa kolēģiem, kā viņi cenšas iziet cauri veselam periodam, pastāvīgi reibumā.

Viņu eksperimentu iedvesmojusi norvēģu psihiatra Finna Skārderuda teorija, kura uzskata, ka cilvēki piedzimst ar 0.05 alkohola deficīts asinīs. Viņš norāda, ka, dzerot nelielu daudzumu alkohola visas dienas garumā, lai paaugstinātu alkohola saturu asinīs līdz 0,05, jūs kļūsit radošāks un relaksētāks.

Filma saņēma atzinību par Mikelsena sniegumu un tika nominēta vairākām atzinībām, nopelnot Oskaru kā labākā starptautiskā spēlfilma.

Vinterberga filmas fani kritizēja lēmumu pieņemt amerikāņu pārtaisījumu tikai dažus mēnešus pēc sākotnējās filmas izlaišanas.

“Tiešām? Nav pagājis pat gads kopš šīs filmas iznākšanas. Un Mads Mikelsens ir Amerikā pazīstams aktieris,” rakstīja kāds lietotājs.

“Viņiem vajadzētu mudināt cilvēkus skatīties oriģinālu ar subtitriem. Nav nepieciešams to pārtaisīt,” viņi turpināja.

“Tieši tā. Man ļoti patīk skatīties filmas svešvalodās, un man nav iebildumu lasīt subtitrus. Kāpēc Holivudai vienmēr viss ir jāsabojā,” rakstīja kāds cits.

Vai “vēl viena kārta” darbosies amerikāņu versijā?

Cits lietotājs pamatoti norādīja, ka oriģinālais stāsts netiks labi tulkots amerikāņu versijā.

“Citas kārtas pārtaisīšana ir dīvaina izredze, ņemot vērā, ka Vinterberga ods bija izteikti dāņu dzeršanas tradīcijām. Tas ir stāsts, ko nevarētu izstāstīt Amerikā, kur alkohola kultūra ir sociāli plaši izplatīta, ar katru gadu nāvējošāka, un tās nozare to stingri attaisno,” viņi rakstīja.

Ziņas arī mudināja fanus radīt jautras mēmes un reakcijas.

“Mads Mikelsens, uzzinot, ka Leonardo DiCaprio gatavo angļu valodas kārtējo kārtu, kad Madss var runāt perfekti angļu valodā,” viens fans tvītoja kopā ar attēlu, kurā Mikelsens ir Bonda ļaundara lomā.

“ja Leonardo Dikaprio mēģinātu to izdarīt, viņa mugurkauls salauztos 3 vietās,” kāds cits rakstīja kopā ar klipu, kurā Mikelsens izdejo savu sirdi Vinterberga filmā.

Vēl viena kārta tagad ir pieejama pēc pieprasījuma

Ieteicams: